Tokio Hotel parle de bières et de David Hasselhoff.Bill,
Tom, Gustav & Georg de TOKIO HOTEL étaient de retour à MuchMusic
aujourd’hui, et vu que ça c’est très bien passé la dernière fois, je
les ai pris à aprt quelques minutes pour leur poser quelques questions
de fans. Les garçons étaient de bonne humeur, et encore une fois, j’ai
été surpris de voir à quel point ils étaient relax et amusants. Voilà
comment ça c’est passé pour les rockers allemands...
Tout d’abord, bienvenue à nouveau au Canada. Vous avez joué au Bamboozle Festival dans le New Jersey. Comment c’était ?Bill:
C’était vraiment très cool. C’était la première fois qu’on jouait
depuis mon opération. On a joué 3 chansons et il y avait beaucoup de
fans. Puis après on a été à L. A. et là on a donné un concert.
Maintenant nous sommes à Toronto.
Alors que préférez-vous ? Jouer dans des festivals ou donner vos propres concerts?Bill: Je préfère donner nos propres concerts.
Tom:
Oui, faire nos propres concerts, c’est genial. Vous avez votre propre
équipe de production, votre propre équipe, votre propre scène et des
trucs comme ça. C’est génial.
Bill: Vous savez, c’est toujours
dur les festivals, parce que tellement de groupes sont là et c’est la
folie en coulisse. Tout le monde parle et il y a énormément de monde.
Georg: Et on ne peut pas vraiment répéter.
Tom: Vous avez toujours des problèmes de son dans les festivals, mais pour le Bamboozle ça a été.
Bill: Oui, ça a été.
Avez-vous pu voir un autre groupe jouer ?Bill: Malheureusement non, on avait un programme très très serré.
Tom: Oui, on avait beaucoup d’interviews à donner et des trucs comme ça.. et oui, pas assez de temps.
Dites nous quels sont vos plaisirs honteux ?Tom: [rit] Jen e le dirai pas… sauf que Georg est un fan de David Hasselhoff.
Allemand, comme vous ?Georg: Oh, allez, pas encore ! il a dû dire cette blague au moins 10 fois !
Tom: C’est pas une blague, c’est la vérité. Mais c’est embarrassant.
Georg: [roule des yeux.]
Bill:
J’aime les chiens. Mais ce n’est pas embarrassant. Juste… j’aime les
chiens. Vous savez si je vois un chien, je deviens fou.
Une race en particulier ?Bill: Non, n’importe quell chien. Quand j’en vois un, c’est genre, "Oh mon dieu ! viens me voir ! viens !"
Tom: Et Georg aime regarder des videos sur YouPorn, et c’est aussi embarrassant. [rires] Je rigole.
Georg, est-ce vrai que vous aimez Nickelback?Georg: oui, j’aime Nickelback.
Tom:
J’aime vraiment le clip de Rockstar parce qu’il y a Kendra et, uh, des
“girls de Playboy”, les 3 Bunnies. Donc c’est un chouette clip.
Il y a un autre groupe canadien que vous connaissez et que vous aimez ?Gustav: Est-ce que King’s X est du Canada ?
Non, je ne pense pas.Bill: Billy Talent, ils sont cool.
Bien… Georg, est-ce que ça vous ennuie quand les gens vous appellent "George"?Georg: Um, les gens peuvent m’appeller comme ils veulent - Georg or George.
Tom:
Ou vous savez, dans le box où il range sa basse, il écrit "David
Listing." [rires] il aime le prénom David, à cause de Hasselhoff.
George Hasslehoff!
Georg: [grogne]
[tous rient]
Alors
la dernière fois que vous étiez à Toronto, vous êtes venu au CN Tower
et avez fait du shopping au Eaton Centre sans être trop remarqués. Vous
aimez ça ? C’était raffraichissant de ne pas être attaqués par une
horde de fans ?Bill: C’est toujours le but, aller dans
une ville et au depart, personne ne nous reconnait, mais on veut
vraiment que les gens nous voient et avoir des fans. Et maintenant,
c’est cool d’avoir des fans canadiens et de jouer un concert demain
soir. Donc je pense que c’est mieux quand les gens nous reconnaissent.
C’est mieux pour un groupe.
Tom: C’est toujours le but que les gens vous reconnaissent dans la rue.
Bill:
Mais bien sûr, c’est aussi sympa quand on a du temps libre de pouvoir
passer incognito dans la rue et pouvoir juste flâner.
Tom: Mais c’est ennuyeux.
Bien,
votre groupe de fans grossit au Canada et maintenant les gens savant
que vous êtes ici pour la nuit. – ils vont vous surveiller.Bill:
Oui, je crois qu’il y aura quelques fans à l’hôtel ce soir, mais notre
programme est très chargé, on va faire beaucoup de photoshoots et
d’interviews dans la journée, donc on aura pas vraiment le temps de
sortir et d’aller visiter la ville.
Y-a-t-il quelque chose que vous trouvez ennuyeux dans la célébrité ?Bill: je déteste les paparazzi, je déteste vraiment les paparazzi.
Tom: Surtout quand on est en vacances.
Bill:
oui, spécialement quand on est en vacances, c’est juste terrible. Je
les déteste en Europe. En Amérique, il y en a aussi, mais ils ne sont
pas aussi terribles qu’en Europe. C’est vraiment épouvantable, je les
déteste.
Vous êtes constamment mitraillés par eux quand vous sortez. Est-ce que vous les voyez, ils se cachent derrière des coins ?Tom: Ca depend. Parfois en vacances, il se cachent. Mais vous savez, dans la rue, ils attaquent juste.
Bill:
Oui, mais vous savez, ça ne me dérange pas, mais pas quand je suis en
temps libre, dans des activités privées. C’est ennuyeux.
Bien on sait tous maintenant d’où vient votre nom… Mais en ce qui concerne le logo ?Tom: Vous savez, l’idée c’était d’avoir dans ce logo un T et un H. Et c’est aussi simple que ça.
Bill:
On voulait juste quelque chose de simple. Quelque chose que tout le
monde pourrait reproduire facilement, dessiner ou peindre sur les murs…
Tom: ou les fenêtres…
Bill: -- ou mon cou. [rires]
Qui l’a dessiné?Bill: On l’a fait ensemble, avec un gars.
Tom: Je crois que c’était mon idée.
[ils grognent tous]
Avez-vous déjà porté des costumes traditionnels allemands comme des lederhosen pour Oktoberfest?Tom: Non, jamais. Parfois Georg en porte quand il danse sur du David Hasselhoff.
Bill: On a jamais été à Oktoberfest.
Tom: Non, je déteste Oktoberfest.
Vous buvez de la bière ?Tom: oui, on boit beaucoup de bière, mais pas à Oktoberfest.
J’ai lu une etude qui dit que les allemands boivent 120 litres de bière par an et par personne. Tom: Nous on boit ça en un mois !
[rires]
Bill: Non, on boit beaucoup de bière, mais en amérique, c’est dur parce que il faut avoir 21 ans pour boire de l’alcool.
Tom: Mais pas au Canada, n’est-ce pas ?
Non, ici en Ontario, c’est 19 ans.Tom: 19?
Gustav: [lève les mains] YES!
[tous rient]
Mais à Montréal, c’est 18.Georg: On AIME Montreal!
Bill:
C’est difficile, parce qu’en Allemagne, il faut avoir 18 ans, et on
était impatients de les avoir… et maintenant qu’on les a, nous voilà
aux USA !
Tom: Et il faut avoir 21 ans.
Quelle est votre bière favorite?Bill: Um, Heineken. Heineken est une bonne bière.
Tom: Je m’en fiche.
Georg: Je préfère la bière allemande.
Gustav: j’aime la Budweiser.
Bien,
il faudra que j’essaye. Assez parlé de bières, retour à la musique.
Avez-vous des projets pour des collaborations avec d’autres groupes ?Tom: Rien de prévu jusque là, mais on aimerait ça.
Quelqu’un en particulier avec qui vous aimeriez travailler?Bill:
Oui, je crois que c’est le rêve de tout artiste de travailler avec un
groupe comme les Rollin Stones par exemple, mais bon, on verra.
Tom: En été, on retourne en studio pour enregistrer quelques chansons, alors on verra ce qui se passera.
Bill: Et on pourra parler avec des gens, mais je ne suis pas sûr… Je ne pense à personne en particulier pour le moment.
David Hasselhoff?Tom: oui ! David Hasselhoff! Ca serait genial pour Georg. Peut être un projet de danse avec Georg et David Hasselhoff. [rires]
En parlant de danse, une fan voudrait savoir si toi, Tom, tu connais The Soulja Boy Dance.Tom:
oui, je connais the Soulja Boy dance, mais je ne suis pas un bon
danseur. Non, Georg peut le faire, c’est un très bon danseur.
On peut vous filmer en train de le faire et le mettre sur Youtube ?Tom:
oui, Georg peut. Il a dansé dans la chambre d’hôtel [rires]. Oui, Georg
peut le faire. [rires] Non, je ne suis pas un bon danseur. Je suis un
gars timide.
Georg: Oh allez, tu m’as montré ce matin !
Tom: Non, c’était toi !
Bill: Je ne connais pas cette danse.
Tom:
J’ai vu des clips et des videos personnelles de personnes qui dansaient
ça sur Youtube, mais vous savez, je ne suis pas danseur. Je suis plus
un guitariste sexy. [rires].
Demain soir au concert, on veut voir la danse.Tom: Oui, peut être au concert. Avec David Hasselhoff et Georg.
Traduction
maly pour http://www.forum-tokio-hotel.com