Merci Fifille
Traduction by Anne-Ely pour http://www.t-h2.net
Comment vous sentez-vous dans la situation actuelle ?
Georg : en ce moment j'espère juste que Bill se rétablira rapidement et qu'il le sera totalement. Je suis très heureux que l'opération se soit bien passée, et que la guérision se passe bien aussi. Nous sommes tous optimistes et voulons être de retour aussitôt que possible.
Gustav : le souci pour Bill domine. Ca doit être horrible pour lui et j'admire son courage.
Où êtes-vous et que faites-vous de ce temps libre forcé ?
Gustav : je suis avec ma famille et je range ma chambre tous les jours (sourire). Je vois des vieux amis et je mets ce temps à profit pour faire tout ce que je ne peux pas faire d'habitude.
Georg : je suis avec ma famille aussi, et je me fais dorloter. Vous savez que mon anniversaire était il n'y a pas longtemps, et j'ai eu droit à beaucoup de fêtes de famille en mon honneur. Cétait super parce que j'ai pu finalement revoir tout le monde. Le plus beau cadeau était bien sûr d'entendre que l'opération de Bill s'était bien passé et qu'il allait bien. C'était un vrai soulagement.
Vous ennuyez-vous maintenant sans toute cette folie autour ?
Georg : les premiers jours je suis resté assis devant la télé. Et pour être honnêtre, je ne m'ennuyais pas du tout. Mais tout recommence lentement et je commence à retravailler. Nos fans me manquent, les concerts aussi, tout en fait.
Gustav : c'est pareil pour moi, même si c'est cool de se reposer. La tournée se passait si bien, et c'était extraordinaire de jouer de la batterie pour les fans chaque soir. J'espère recommencer bientôt.
Quels gens voyez-vous ? Avez-vous même le temps de rencontrer des filles ?
Georg : j'avais pas vu ma famille depuis un bail. Sinon j'ai revu tous mes vieux amis, je suis sorti boire quelques verres avec eux -et je peux vous le dire, j'y ai rencontré quelques jolies filles.
Gustav : je vois mes vieux amis aussi, je n'ai normalement pas le temps pour eux. J'ai même eu la chance pour renouer quelques amitiés. Mais je n'ai pas assez de temps pour les filles -et on a besoin de TEMPS pour les filles (rires)
Comment gardez-vous contact avec Bill ? Lui écrivez-vous des textos ?
Gustav : bien sûr, tous les jours. Je veux savoir comment il va. Au début on ne pouvait rien faire à part lui écrire des messages. Dès qu'il est allé mieux, on lui rendait visite bien sûr.
Georg : exactement. Mais il avait besoin de repos avant tout, et n'était pas autorisé à rire. Et comme il n'y avait jamais eu un jour avant sans que Bill rie de moi, je voulais lui donner du repos (rires). Je ne peux pas attendre d'entendre sa voix à nouveau -c'est bizarre. Tom est la parfaite infirmière et dorlote son petit frère.
Aviez-vous peur pour Bill et le futur de Tokio Hotel ?
Georg : évidemment que j'avais peur. Et je pensais aussi à ce qui se passerait si Bill ne pouvait plus jamais chanter à nouveau -je crois sincèrement que nous trouverions tous les quatre une façon de faire de la musique. Mais nous sommes chanceux, et Bill sera bientôt rétabli et bientôt tout redeviendra à la normale.
Gustav : c'est ce à quoi j'ai pensé en premier aussi, mais rapidement nous avons appris que l'opération s'était bien passé, et j'étais soulagé et optimiste.
Avez-vous peur que quelque chose comme ça aie à nouveau lieu ?
Gustav : nous espérons que c'était une expérience unique.
Georg : oui, nous espérons que ça n'aura jamais plus lieu -spécialement pas pour Bill.
Quels sont vos projets maintenant que Bill est en rééducation ?
Georg : je vais rendre visite à Bill, et l'aider un peu dans sa rééduction (sourire) à part ça, je vais profiter des derniers toujours à l'"Hôtel Maman".
Gustav : c'est tellement agréable pour nous d'avoir quelqu'un pour nous choyer, même si nous ne sommes pas malades. La seule chose qui va changer maintenant est que Bill peut nous rabbatre les oreilles au téléphone de nouveau. Et nous l'avons vraiment attendu.